Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Alle Übersetzungen

Suchen
Alle Übersetzungen - xispas87

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 1 - 8 von ungefähr 8
1
51
Herkunftssprache
Englisch Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Abgeschlossene Übersetzungen
Deutsch Ãœbersetzungen verfasst
Niederländisch Bericht-gepost-vertalingen
Türkisch Mesaj - yollandı - çeviriler
Russisch Сообщение-получено-переводы
Bulgarisch Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumänisch Mesaj-postat-traduceri
Japanisch Message-posted-translations
Arabisch رسالة-ترجمات-مرسلة
Katalanisch Missatge-enviat-traduccions
Spanisch Mensaje-traducciones-enviadas
Portugiesisch Afixada mensagem em Traduções
Hebräisch Message-posted-tranlations-Hebrew
Italienisch Messaggio-inviato-traduzioni
Albanisch mesazh-postuar-përkthim
Polnisch Nowa-wiadomość
Schwedisch Ett nytt meddelande...
Dänisch Indlæg-skrevet-oversættelser
Estnisch Sõnum-postitatud-tõlked
Serbisch Poruka-postovano-prevoda
Ungarisch üzenet a fordításról
Vietnamesisch Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finnisch Viesti-lähetetty-käännökset
Litauisch Message-posted-translations
Hindi message posted
Chinesisch vereinfacht 短信息-发布-译文
Griechisch Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chinesisch 留言—翻譯
Kroatisch Poruka-primljena-prijevod
Norwegisch Melding- Sendte oversettelser
Französisch message-reçu-traductions
Koreanisch 글-있습니다-번역물
Tschechisch Zpráva-poslána-překladů
Persische Sprache پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Slowakisch Zaslaná správa o preklade
Afrikaans Boodskap-gepos-vertalings
Thailändisch มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Herkunftssprache
Englisch Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Abgeschlossene Übersetzungen
Deutsch Nachricht zu meiner
Niederländisch Bericht-gepost-vertalingen
Türkisch Mesaj - yollandı - çeviriler
Russisch Сообщение-получение-переводы
Bulgarisch Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumänisch Mesaj-postat-traduceri
Japanisch Message-posted-translations
Arabisch رسالة-الترجمات-المرسلة
Katalanisch Missatge-enviat-traduccions
Spanisch Mensaje-traducciones-enviadas
Portugiesisch Mensagem afixada em Traduções
Hebräisch Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Italienisch Messaggio-inviato-traduzioni
Albanisch dërgom një e-mail
Polnisch Powiadomienie-na-mail
Französisch M'envoyer-concernant-traductions
Schwedisch Underrätta mig...
Dänisch Besked-skrevet-oversættelser
Serbisch Poruka-postovano-prevoda
Ungarisch Üzenet a fordításról
Vietnamesisch Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finnisch Viesti-lähetetty-käännökset
Litauisch Žinutė-atsiųsta-vertimai
Hindi Message-posted-translations
Chinesisch vereinfacht 短信息-发布-译文
Chinesisch translating to traditional Chinese
Griechisch Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Kroatisch Poruka-primljena-prijevodi
Norwegisch Melding-postet-oversettelser
Koreanisch 메세지-붙여진-변역들
Tschechisch Zpráva-zaslána-překladů
Persische Sprache پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Slowakisch Zaslaná správa o preklade
Irisch Cuir r-phost chugham
Afrikaans Berig-geplaas-vertalings
Thailändisch ความเห็นจากคำแปล
327
Herkunftssprache
Englisch The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Le forum est ouvert
Niederländisch Het forum is geopend
Russisch Форум открылся
Türkisch Forum açıktır
Bulgarisch Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Deutsch Das Forum ist eröffnet
Rumänisch Forumul e deschis
Katalanisch El fòrum és obert
Japanisch フォーラムが動いています
Spanisch El foro está abierto
Arabisch لقد افتتح المنتدى
Portugiesisch O fórum está aberto
Italienisch Il forum è aperto
Schwedisch Forumet är öppnat
Albanisch Forumi eshte hapur
1216
Herkunftssprache
Spanisch Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch Arafat "on ice"
1